Archives de tags | fansub

L’avenir ~


4126347
Yo !!

Alors voilà, les études sont finies, mon japonais s’est amélioré et j’ai du temps libre, donc il est temps de reprendre !!

Pour Shippu Nijimaru Gumi le 2ème trad’ a encore besoin de temps, mais il va bientôt partir en vacances aussi donc ça va encore être repoussé.

Mais bon, je vais bosser sur les Kurohyou S2 et les Clover pour ne pas perdre du temps, je sais que j’avais dit que la suite devrait être Shippu mais voilà, si je peux faire autre chose avec certitude je vais le faire.

Au niveau des films pour Kamen Teacher toujours pas de sous-titres anglais ni de RAW HD et pareil pour High Kick Angels :/.

Sinon j’ai reçu des demandes et des conseils nous demandant que même si on n’a aucune sortie à faire de quand même faire « vivre » le site avec quelque chose, et voici donc une liste de certaines choses que je posterai par la suite :

– Des conseils d’animés/mangas(scans)/films/dramas de baston.
– Des conseils de jeux (gratuits) sur Smartphone / Iphone. Ils seront souvent en japonais ou coréen mais je pourrai faire un petit tuto’ pour vous expliquer 🙂 .
– Des news divers et variés sur le Japon.
– Des conseils de musiques japonaises de TOUS les styles (rock, r&b, hip-pop, dance-electro, etc).

Si vous avez d’autres envies vous pouvez toujours me le dire, j’y réfléchirai. ^^

Sinon une dernière chose, on recrute toujours ! Pour Clover j’ai vraiment besoin d’un timeur ! :

– 1 Traducteur JAP/FR
– 1 Timeur (urgent pour Clover)
– 1 Checkeur
– 1 Encodeur

Recrutement Timeurs et Encodeur pour une autre team


snsd-gsd-ban-1
Yo ! ^^

J’ai eu quelques autres teams avant la Yankees-Fansub, dont une dont je m’occupe toujours qui est la SNSD & Girl’s Day Fansub (qui sont des girls band coréen) et là pour un nouveau projet et en continuer d’autres j’ai besoin d’aide et comme je galère grave pour trouver des timeurs et un encodeur je vais faire passer le message par ici aussi, on sait jamais si y-en a qui aime la Corée ou la K-pop vous pourriez peut-être avoir envie de m’aider :3.

J’aurais donc besoin de 2 timeurs pour s’occuper d’émissions de variété avec l’un de ses groupes, là la priorité c’est une émission appelée We Got Married et c’est celui qui concerne Yura des Girl’s Day.

Et j’ai aussi besoin d’un encodeur pour toutes les émissions… Ainsi qu’ici même xD.

Donc en gros je cherche :

Pour SNSD & Girl’s Day Fansub :

– 2 Timeurs

– 1 Encodeur

Pour Yankees-Fansub :

– 1 Traducteur JAP/FR pour m’aider sur Shippu Nijimaru Gumi et Clover.

– Un Encodeur.

Merci d’avance si il y-a des gens pour aider !! Vous pouvez apprendre à timer aussi c’est pas difficile, il faut juste du temps ! ^^

Crows Explode Trailer 2 !


Crows-Explode
Yo !

Y-a pas encore de sortie mais je viens vous tenir au courant de la petite news concernant Crows Explode (ou Crows Zero 3), et en même temps je vais en profiter pour vous tenir au courant de l’avancement des releases en cours.

Crows Explode :

Le film est prévu le 12 Avril 2014, dans les salles japonaises. (On peut donc dire que vers 2015 y-aura le DVD sur le net et donc on pourra le traduire.)

Synopsis (provisoire) :

L’histoire se déroule 1 mois après la fin de Crows Zero 2.

Les boss du lycée Suzuran, Genji Takiya & Tamao Serizawa ont été diplômés.

Nous suivons une nouvelle bataille entre les nouveaux lycéens pour déterminer qui contrôlera l’établissement.

Concernant nos releases :

Kamen Teacher :

– Episode 09 : En encodage, 10 : En check, 11 : En adaptation et édition, 12 (fin) : En traduction

Kurohyou :

– Episode 06 : En adaptation (relecture), 07-12 : En traduction

Clover : 

– Attente vosta (english sub) pour la suite, et ça risque d’être un peu long :/.

Frenemy :

– Je le commence dés que Kamen Teacher est terminé, si quelqu’un est capable de traduire du japonais au français et a un peu de temps libre je veux bien son aide pour qu’on le traduise à 2, j’ai quelques trous et il n’y a toujours pas d’english sub.

Voilà, à bientôt pour KT 09 ! 🙂

BAD BOYS J 01 Vostfr OUT !


vlcsnap-2013-04-15-20h40m15s225
Konbawa !
Voici enfin la 1ère release de la Yankees-Fansub !

Du combat, des cris, des jolies filles… Le 1er Bad Boys J est sorti 🙂 !

L’épisode est disponible en HD720p, je ne sais pas si je vais faire une LD ou pas, à vous de me le dire, si une personne le souhaite (et me le demande en commentaire) je le ferai. Pour ce drama je mets les épisodes en DDL sur JHeberg et en streaming sur Dailymotion, et je pense que je vais faire du torrent sur D-Addict.

Si des gens veulent rejoindre la team nous recrutons activement ! (Je sais que c’est pas la période avec les examens en approche mais bon.)

Bon voilà, sur ce je vous laisse avec l’épisode et j’espère que vous allez l’aimer !  Et n’oubliez pas qu’un petit merci c’est toujours encourageant. ^^

PS : Et un petit merci à Oni pour m’avoir montré le drama.

Staff :

– Traduction JAP : Kiguchi
– Check : Takezukiii
– Time : ikomasubs
– Edition : Kiguchi
– Encodage : Kiguchi

– BAD BOYS J 01 VOSTFR :

Lien DDL JHeberg HD 720p
Lien DDL JHeberg LD 480p
Lien Streaming Dailymotion

A bientôt pour la suite !

Recrutement Yankees Fansub !


Bienvenue sur la Yankees-Fansub !

La Yankees-Fansub est une nouvelle team qui a pour but de traduire les dramas et films japonais d’actions contenant des Yankees/Yakuza et autres personnages dans ce genre.
Pour vous donner des exemples de dramas et films comme ça il y-a : Crows Zero, Drop, Sugarless, GTO
(même si il est « professeur » après), QP, Clover, etc.

J’ai décidé d’ouvrir cette team car il y-a vraiment un manque d’intérêts pour ce genre de dramas/films et je trouve ça vraiment dommage, donc j’espère pouvoir faire plaisir à ceux qui sont comme moi et essayer de vous offrir de nouveaux dramas non traduits (ou alors mieux traduits) dans le genre action/baston !

Les projets que je compte commencer sont :

High Kick Girl 2 (Film)
Clover (Drama) [Attente Vosta]
QP (Drama) [Attente Vosta]
Kurohyo (Drama)

Comme ça vient d’ouvrir je me retrouve seul et donc j’ai besoin de former une équipe ! Donc si vous voulez m’aider et faire plaisir à des fans n’hésitez pas à postuler si vous êtes intéressés par un poste ! (Et que vous en avez les compétences évidemment)

Recrutements :

2-3 Traducteurs Anglais->Français (Bon niveau)

1 Timeur

2 Checkeurs

1 Encodeur

Laissez un commentaire si vous êtes intéressés !